فلسطين: الحرب خلفت آثارا كارثية على الأطفال في غزة    فلسطين: برنامج الأغذية العالمي يسعى إلى توفير الغذاء سريعا لمليون شخص في غزة    باتنة: وفد عن البعثة الاستعلامية المؤقتة للجنة الصحة والشؤون الاجتماعية والعمل والتكوين المهني بالمجلس الشعبي الوطني في زيارة للولاية    مجلس الأمة: جيلالي تعرض قانون تسيير النفايات الجديد    وهران : ترحيل إحدى عشرة عائلة إلى سكنات لائقة بوادي تليلات وبئر الجير    الاحتلال الصهيوني يشرع في الافراج عن 90 أسيرا فلسطينيا ضمن المرحلة الأولى لوقف إطلاق النار في غزة    رئيس الجمهورية: كل رموز المقاومة والثورة التحريرية المجيدة يجب أن ينالوا حقهم من الأعمال السينمائية    سينمائيون يشيدون بعناية رئيس الجمهورية لقطاع السينما    المجلس الشعبي الوطني: الفوج المكلف بإثراء المشروع التمهيدي لقانون الجمعيات يستمع إلى رئيسة الهلال الأحمر الجزائري    السيد بن براهم يستقبل الأديبة و الكاتبة الفرنسية إيزابيل فاها    أنشيلوتي مهدَّد بالإقالة    60 منصبا تكوينيا في طور الدكتوراه بجامعة وهران 1    حزبنا أودع مقترحاته حول مشروعي قانوني البلدية والولاية    استلام محطة تصفية المياه المستعملة السداسي الثاني من 2025    وفد من الحماية المدنية التونسية يحل بالجزائر    تقليص مدة الاستجابة لنداءات الاستغاثة    إنقاذ 200 شخص مؤخرا عبر الولايات    الحرب تنتهي في غزة والمحتل يجرّ أذيال الهزيمة    صحافيون وحقوقيون يتبرّؤون ويجدّدون دعمهم للقضية الصحراوية    الجزائر تحقق إنجازا مهما على الساحة الدولية    ولايات جنوب تنظم فعاليات متنوعة وتدشين مشاريع تنموية    الأسواق الإفريقية والآسيوية وجهات واعدة للتصدير    انطلاق التسجيل في الدورة الثانية لمسابقة توظيف الطلبة القضاة    تلاميذ تقرت وسطيف في ضيافة المجلس الشعبي الوطني    سينمائيون يشيدون بالاهتمام الكبير الذي يوليه رئيس الجمهورية لقطاع السينما    عروض كثيرة لحاج موسى    ديدوش مراد صنع مجد الجزائر    وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ    غزة: بدء دخول شاحنات المساعدات إلى القطاع عبر معبر رفح    نديل: التحول الطاقوي بات من أولويات الحكومة ومشاريع واعدة للرفع من القدرات الوطنية للمحروقات    الشركة الجزائرية-القطرية للصلب/جيجل: تصدير نحو 700 ألف طن من منتجات الحديد خلال 2024    المجلس الأعلى للشباب: رفع تقرير سنة 2024 المتضمن لمقترحات قوية إلى رئيس الجمهورية مارس المقبل    المعهد الوطني للصحة العمومية: تنظيم دورات تكوينية حول الوقاية والتكفل بالأمراض المرتبطة بالتغذية    المغرب: الانشغال بالأجندات وإهمال الحقوق الأساسية وراء إخفاقات الحكومة في احتواء أزمة الصحة    الجلسات الوطنية للسينما: بللو يبرز دور الدولة في ترقية المشهد الثقافي    سوناطراك تشارك في قمة ليبيا للطاقة والاقتصاد    افتتاح وكالة جديدة لبنك الجزائر الخارجي بتيميمون    رياضة مدرسية: تأسيس عشر رابطات ولائية بالجنوب    الطبعة ال3 للدورة الوطنية للكرات الحديدية: تتويج ثلاثي تلمسان بولاية الوادي    شايب: نهدف إلى تحسين خدمة المواطن    الجزائر تتحرّك من أجل أطفال غزّة    صورة تنصيب ترامب تثير الجدل!    جيدو/البطولة الوطنية فردي- أكابر: تتويج مولودية الجزائر باللقب الوطني    الذكرى ال70 لاستشهاد ديدوش مراد: ندوة تاريخية تستذكر مسار البطل الرمز    ريان قلي يجدد عقده مع كوينز بارك رانجرز الإنجليزي    الجزائر رائدة في الطاقة والفلاحة والأشغال العمومية    رحلة بحث عن أوانٍ جديدة لشهر رمضان    بلومي يباشر عملية التأهيل ويقترب من العودة إلى الملاعب    المولودية على بُعد نقطة من ربع النهائي    بلمهدي: هذا موعد أولى رحلات الحج    رقمنة 90 % من ملفات المرضى    بلمهدي يزور المجاهدين وأرامل وأبناء الشهداء بالبقاع المقدّسة    المتحور XEC سريع الانتشار والإجراءات الوقائية ضرورة    بلمهدي يوقع على اتفاقية الحج    كيف تستعد لرمضان من رجب؟    ثلاث أسباب تكتب لك التوفيق والنجاح في عملك    نحو طبع كتاب الأربعين النووية بلغة البرايل    انطلاق قراءة كتاب صحيح البخاري وموطأ الإمام مالك عبر مساجد الوطن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المجلس الأعلى للغة العربية يكرم الشيخ سي حاج محند الطيب
تقديم تفسير معاني القرآن إلى الأمازيغية
نشر في المساء يوم 26 - 01 - 2011

تفسير معاني القرآن الى الأمازيغية ليس بالأمر السهل وليس بالمستحيل إذا ما خلصت النية وقويت العزيمة فإن التوفيق سيكون مرافق هذا العمل العظيم وهكذا حصل مع الشيخ سي حاج محند الطيب الذي فسر معاني القرآن الى الأمازيغية واستطاع أن يحمل حلاوة سماعه الى كل بيت وأن ينور بنوره القلوب ويزيل عنها غشاوة الجهل حتى أصبحت النساء تستمعن لمعاني القرآن قبل بداية أشغالهن وقد مثل الشيخ سي حاج محند الطيب ثقل هذه المهمة بمن يحاول نقل جبال جرجرة بملعقة قهوة.
في فندق حديقة الوئام المدني بابن عكنون بعد أن تم نقل الاحتفال من الأروية الذهبية الى هذا الفندق الذي يقع في وسط غابة كثيفة جاء لمثقفون والباحثون وشخصيات تاريخية لحضور هذا الحفل الكريم الذي يتصدره هذا الانجاز العظيم وهو تفسير معاني القرآن الكريم الى اللغة الأمازيغية. وقد استهل كلمة الافتتاح الدكتور محمد العربي ولد خليفة رئيس المجلس الأعلى للغة العربية، حيث أكد على عظمة هذا الانجاز الذي اعتمد على ثلاثة أسس وأركان هي الاسلام، العربية والامازيغية، هذه الأسس والأركان لا تقبل المزايدة والاقصاء.
حيث يقول رئيس المجلس الأعلى: ''وفي هذا المثلث الذهبي الذي لا يقبل المزايدة والاقصاء، قضى سي حاج محند طيب قسما كبيرا من حياته في خدمة الاسلام، حفظ القرآن الكريم في سن مبكرة وبذل جهدا كبيرا لإدراك ما فيه من روحانية سامية تخلّص الإنسان من غرائزه الحيوانية ونفسه الامارة بالسوء، وترقى به إلى مراتب الحق والخير والجمال''.
أما عن هذا الانجاز العظيم، فقد ذكر الدكتور محمد العربي ولد خليفة الجهد الذي أنفقه الشيخ في خدمة القرآن الكريم حيث أكد بالقول: ''تفرغ سي حاج محند الطيب لخدمة أعمدة المثلث الثلاثة واجتهد سنوات طويلة لنقل معاني القرآن إلى الأمازيغية وكلف نفسه الكثير من المشقة في التمحيص والتدقيق واستشارة أهل الفكر والذكر، واطلع على عدد من تفاسير القرآن الكريم وترجمات أخرى''.
واستعرض رئيس المجلس الأعلى للغة العربية أسباب اختيار سي حاج محند الطيب كتابة الأمازيغية في ترجمته لمعاني القرآن بالحرف العربي، بعد مقارنة علمية بين حروف التيفيناغ والحروف اللاتينية والعربية.
أما الشيخ سي حاج محند الطيب فقد ذكر في كلمته التي ألقاها بمناسبة تكريمه المنهج الذي عمل على منواله في تفسير معاني القرآن الكريم، حيث قسم انجازه إلى عدة خطوط اتبعها وهي: أقسام الترجمة، ترجمات معاني القرآن إلى مختلف اللغات، خطة العمل التي اتبعها في الترجمة قبل تحرير معاني القرآن، عند تحريرها، حدود التزم بها ثم الحرف الذي اعتمد لكتابة ترجمة معاني القرآن الى الأمازيغية ثم المشروع في ترجمة معاني القرآن الكريم الى الأمازيغية، المصحف الأمازيغي الشكل، التسجيل على الأشرطة، التسجيل على الأقراص المضغوطة مسيرة التصحيح والتدقيق، هذه هي الخطوط البيانية لهذا الإنجاز.
وقد تطرق الشيخ إلى أقسام الترجمة وهي: الترجمة الحرفية والترجمة المعنوية والترجمة التفسيرية وعرف كل واحد من هذين القسمين بالإضافة إلى القسم الثالث المضاف إليهما.
كما استعرض الشيخ في حديثه عن تفسيره لمعاني القرآن الكريم إلى عدم وجود ترجمات للقرآن الكريم بالأمازيغية، أما عن اختياره للحرف العربي، فقد أكد أن الأصوات بالأمازيغية يمكن تصويرها بالحروف العربية، ماعدا بعض الأصوات القليلة، ومع ذلك يمكن تصويرها بإدخال تعديل طفيف على بعض الحروف وهي خمسة حروف (ز،ج، ك، ب، ق).
ويخلص إلى القول هذا ما جعلنا نتخذ الحروف العربية لترجمة معاني القرآن الكريم: ''هذه السهولة لاحظناها بالفعل عند كتابة ترجمة معاني القرآن كله بالحرف العربي، ولم نصادف أية صعوبة''.
ودعا الشيخ الى اتخاذ الحرف العربي لكتابة الأمازيغية، دون خوف أو توهم خطر على مستقبل الأمازيغية بل نتوسم لها تطورا سريعا، وازدهارا كبيرا إذا كتبت بالحرف العربي. وقد اعتمد الشيخ في تفسيره لمعاني القرآن الكريم على الطبع، حيث تم طبع جزء ''قد سمع'' بمجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، طبع شريط ''مريم وعيسى في القرآن'' في كتب، تسجيل شريط لسورة ''يوسف'' كما يوجد تحت الطبع المصحف الكامل المترجم للأمازيغية بمجمع الملك فهد.
وعن قيمة هذه الترجمة يقول الشيخ سي حاج محند الطيب: ''أما قيمة الترجمة فلا أدعي أنها عمل كامل، ولكن ما يمكن أن أدعيه: أنني قد استنفذت كل قدراتي وامكانياتي، فكنت أقرأ مجموعة من الآيات، أو السورة إن كان قصيرة، بكل تمعن، ثم أحدد الكلمات الصعبة، لألجأ الى التفاسير لفهمها، ثم أطلع على عدة تفاسير لا تقل عن أربعة للاطلاع على أكبر قدر ممكن من آراء المفسرين...''.
وفي الأخير أكد الشيخ أنه مطمئن على هذه الترجمة الذي اتفق عليها أكثر من عقل متخصص. ثم حولت الكلمة للمعقبين الذين تداولوا على منبر الخطابة وكان أولهم الأستاذ محمد أرزقي فراد، حيث أكد أن ترجمة القرآن الكريم من أهم الأحداث التي عرفتها الجزائر، بل المغرب العربي وهذا للتكامل بين لساننا الأصيل وبين محكم التنزيل والرسالة المحمدية، وأثنى الأستاذ فراد على المترجم لمعاني القرآن وعلى أسرته. أما الدكتور صالح بلعيد فقد تكلم عن مقارنة أجراها بين الشيخ بن حاج محند الطيب وبين الحسين البوعمراني حول ترجمة القرآن الكريم.
أما الأستاذ سعيد معوّل فقد أكد أن هذا العمل يسهم في هذه التوأمة الموجودة في الأمازيغية وهو تصدّ للقوم الذين يحاولون أن يحولوا بين المرء وقلبه، إن هذه الترجمة نعتبرها ثراء علميا وخدمة للقرآن الكريم، ويضيف معول إن القبائل لا مشكلة لهم مع القرآن لأنه روح خالدة.
وفي الأخير تم تكريم الشيخ ومنحه شهادة تقديرية على هذا الانجاز العظيم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.