La Protection civile organise à Djanet une manœuvre en milieux sahariens périlleux    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas à partir de samedi soir    Bataille de Foughala à Batna: le jour où la bravoure des moudjahidine a brisé le siège de l'armée française    L'ONU exprime sa préoccupation face à la poursuite de l'agression sioniste en Cisjordanie occupée    Boughali reçu au Caire par le président du Parlement arabe    Rebiga à Managua pour participer à la cérémonie d'installation du Commandant en chef de l'Armée et du Commandant général de la police du Nicaragua    Cisjordanie occupée: l'agression sioniste contre la ville de Jénine et son camp se poursuit pour le 33e jour consécutif    Un Bastion de l'Élite    Les candidats appelés à respecter l'éthique des pratiques politiques    Les colons profanent la Mosquée Al-Aqsa    L'occupation marocaine empêche trois euro-députés d'entrer dans la ville sahraouie occupée    RDC : Le groupe terroriste M23 fait obstacle aux aides humanitaires    Football : Clôture de la formation de la licence CAF A pour les anciens internationaux    MCA – Orlando Pirates d'Afrique du Sud aux quarts de finale    Coupe du monde 2026-Qualif's : Botswana-Algérie le 21 mars à 15h    L'Algérie victorieuse !    Campagne de sensibilisation destinée aux femmes rurales    Arrestation de trois narcotrafiquants    Saisie de 100 g de cannabis et une quantité de psychotropes à Oued Rhiou    Assurer un diagnostic précoce    Loin de ses potentialités, l'Afrique doit améliorer sa gouvernance    Rencontre scientifique avec des experts de l'Unesco    Installation des commissions    L'écrivain Yasmina Khadra remercie le président de la République pour ses félicitations    7e Conférence du PA et des présidents des Assemblées et des Parlements arabes: Boughali au Caire    Sahara occidental: une répression marocaine croissante face aux observateurs internationaux    Le ministre de la Poste et des TIC préside une rencontre avec les responsables du secteur    Djezzy inaugure son "Espace Solutions" à Dar El Beida    Athlètisme/Championnat national hivernal: nouveau record national pour Bendjemaâ    Open Africain d'Alger: les juniors algériens dominent la 1e journée    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Sonelgaz: L'APM décerne à Rome le prix "Excellence pour la Méditerranée" à M. Adjal    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"    Centres de formation au profit des citoyens concernés par la saison du hadj 2025    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



C'est ma vie
Mohamed Cherif Zirem, ou la passion pour les mots
Publié dans Le Soir d'Algérie le 27 - 07 - 2013

Mohamed Cherif Zirem est un jeune poète d'envergure internationale. Il a seulement 32 ans, et est déjà publié aux Etats-UNIS et traduit en italien. C'est dire que l'inspiration peut dépasser les frontières en dépit de ses origines modestes et montagnardes.
«Depuis mon jeune âge, ma mère me racontait des contes. Etant elle-même poétesse, elle avait l'art et la manière de relater. Je ne pouvais pas dormir sans écouter une fabuleuse histoire. Les contes kabyles sont d'une rare beauté et regorgent de mystères. C'est par la grande porte de ces légendes, transmises de génération en génération, depuis des millénaires, que je suis entré dans le monde de la littérature. Ma mère a semé en moi l'amour du monde mirifique des mots. C'est aussi grâce à elle que j'ai découvert des centaines de proverbes, d'innombrables poèmes anciens et bien d'autres merveilles. Tout ce trésor littéraire a déclenché en moi la passion pour la lecture. J'ai aussi hérité de mes deux grands-mères (paix à leur âme), une bonne partie de la culture amazighe orale. Sans omettre de citer mon père qui a mis à notre disposition une bibliothèque très riche. ce qui fera de nous des écrivains. A l'âge de 5 ans, j'ai fait mes premiers pas à l'école, et j'ai découvert que le plaisir d'écouter des récits je pouvais le retrouver aussi dans la lecture les livres pour enfants que j'obtenais comme prix, chaque fin de trimestre. A l'âge de 11 ans, j'ai lu le Saint Coran, j'étais fasciné par sa structure littéraire. Et c'est là que j'ai décidé d'écrire. Je sentais en moi le grand besoin de m'exprimer», a tenu à nous parler Zirem de ses motivations pour l'écriture. Il est né le 9 juin 1981 à Sidi- Aïch, en Kabylie. A l'âge de 5 ans, il participe à une marche pour revendiquer la reconnaissance de sa langue tamazight et demander la démocratisation de son pays. Il compose son premier poème en langue arabe à l'âge de 11 ans (un hommage à l'écrivain Mouloud Mammeri). Ce texte sera lu, par lui-même, devant un public, lors d'un récital poétique. Fasciné par les contes kabyles que lui racontait sa mère, Mohand Cherif éprouve un énorme penchant pour le monde fabuleux de la fiction et s'adonne à la lecture. Les Mille et Une Nuits, Mouloud Feraoun, Malek Haddad, Kateb Yacine, Mohamed Dib, El Mutanabi, Baudelaire, Rimbaud, La Fontaine et bien d'autres. Il effectue ses études primaires dans l'école fondamentale de Tizamourine, puis s'inscrit au CEM de Tiniri, sur les hauteurs de l'Akfadou (wilaya de Béjaïa, .Son parcours est émaillé d'anecdotes où la modestie, qui est un signe de grandeur, la considération l'égard d'autrui cohabitent imperturbablement. Zirem nous en livre les plus insolites. «En 1998, après avoir été le lauréat du prix du Mouvement culturel berbère pour le meilleur texte en tamazight, j'étais au lycée mixte de Sidi-Aïch de Béjaïa, certains de mes textes ont été choisis pour être enseignés. Un enseignant de langue arabe s'opposa à ma distinction. Il a même été derrière la tenue d'un conseil de classe programmé. Il était soi-disant contre la note que j'ai obtenue en tamazight, qui était de 19/20. «Cette note ne devait pas exister en littérature» répétait-il. Toutefois, cette réunion d'enseignants a tourné en ma faveur. Le proviseur du lycée a même mis à ma disposition le hall du lycée pour exposer mes poèmes durant plus de 15 jours. Le professeur de langue arabe, qui avait des comportements plutôt régionalistes, m'a rendu un grand service, lui qui voulait mettre fin mes premières expériences littéraires. Le 1er avril 2011, j'ai reçu un message électronique, venant d'une Italienne nommée Filomena Calabrese. Cette dernière me proposait de traduire deux de mes livres L'Amour ne meurt pas et Brahim Saci, sur les traces de Slimane Azem. J'ai cru que c'était un poisson d'avril. J'ai répondu favorablement à cette demande, mais juste pour faire plaisir à cette personne. Je pensais que c'était juste pour rigoler. Je ne savais pas que cette dame est une grande traductrice qui a déjà entre ses mains mes livres. Quelques mois après, ce qui est supposé être juste un poisson d'Avril, devient une réalité. Mes livres sont traduits en italien et publiés chez les Editions Lulu aux USA. En 2013, juste deux mois après la sortie en Algérie de mon livre intitulé Je vais encore prendre le large, mon nouveau-né littéraire est édité, en version bilingue français/italien, chez le même éditeur américain. » Le jeune poète, initié au Coran et reconnu parmi les grands écrivains algériens avant la puberté, prend le large, non en tant que très médiatisé harrag pourchassé par les garde-côtes, mais par le statut, envieux et loin des feux de la rampe, d'un homme qui a su donner sa valeur au stylo. «Je ne sais pas ce que veut dire le spectre de la page blanche. J'écris, presque au quotidien. J'ai toujours un stylo dans ma poche. J'écris chez moi, dans le bus, dans les jardins, dans la forêt, sur la plage... Pour moi, l'inspiration est un fleuve incommensurable, il faut juste savoir le suivre».Des projets en perspectives ? «Oui, j'en ai toujours. En plus de plusieurs de mes livres finalisés en arabe, en tamazight et en français, j'ai en chantier d'autres d'autres. Je n'ai pas tout publié. J'ai plusieurs romans, nouvelles, essais et écrits scientifiques en psychologie. Le chemin est encore long, et j'espère avoir le temps et la chance de réaliser mes rêves.»

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.