مادامت الجزائر لم تدخل المنظمة العالمية للتجارة فإن الرقابة على القرصنة في الكتب أوالأقراص أوالماركات المسجلة في الألبسة والأشياء الأخرى تظل محدودة ومخترقة''• وعن الجهة التي تحمي هذه الملكيات قال الزاوي ''هناك الكثير من المؤسسات التي يجب أن تدين وتفعل الوعي العام لمحاربة القرصنة الأدبية وهذا على المستويين الثقافي والإعلامي منها، الإعلام المرئي والمسموع والمكتوب عليهم ألا يتصالحوا مع هذه الظواهر وأن يفضحوها ويدينوها• إضافة إلى الديوان الوطني لحقوق المؤلف والحقوق المجاورة•• هو الآخر عليه أن يقوم بدور إيجابي على حسب الترسانة القانونية المخولة له• ولكن نشاطه إلى حد كبير ظل مقتصرا أو منصبا أكثر فأكثر على الأغنية والموسيقى••'' يضيف الزاوي''ما نتمنى أن نراه مستقبلا هو أن تمتد فعالية الديوان إلى القرصنة الأدبية وإلى الكتاب على وجه الخصوص• أما عن دور المعهد الوطني للملكية الفكرية، فهو جهاز موجود ومؤسسة قائمة بذاتها ولكنها وللأسف صامتة و نائمة، ولايظهر ولا نسمع به إلا مناسباتيا، كما يحدث سنويا في الاحتفال باليوم العالمي للكتاب والملكية الفكرية''• وعن النقابات الوطنية المختلفة التي تنشط وتهتم بالكتاب نشرا أو توزيعا أو صناعة فيقول عنها الزاوي ''هي موجودة وبعضها فاعل ولكن عملها منصب في مرات عديدة على قضايا لا تدخل في اختصاصها النقابي أوهي أعمال هامشية بالنسبة لمهماتها الأساسية• وأعتقد أن نقابات الناشرين على اختلافها هي وحدها التي تعرف الناشرين الذين يمارسون القرصنة وهي التي من المفروض أن تقدم شكاوى في مثل هذه الحالة إلى الجهات القضائية التجارية المختصة''• وحول سؤالنا هل يتهم الزاوي دور النشر بالقرصنة؟ قال:''أعرف أن هناك بعض ما يسمى بدور''نشر'' في الجزائر لا تشتغل سوى بالقرصنة فكتب أمين معلوف مثلا وغيرها من الكتب الرائجة (ككتب الأطفال والطبخ وغيرها) كلها تخضع في بلادنا لسحب غير شرعي وغير قانوني وبعيدا عن أداء الضرائب• لذا على الجهات التي ذكرتها أعلاه أن ترفض عضوية مثل هذه الدور في هيئتها وأن ترفع دعوى ضدها''• وعن ما تعرضت إليه كتابات الزاوي من قرصنة أدبية يقول: ''جميع رواياتي التي نشرتها بالفرنسية في باريس وهي ست روايات ونظرا للتقاليد وقوانين الكتاب التي تسير قطاع النشر والحقوق فلم تتعرض كتبي في العالم الأوروبي إلى أي قرصنة على الإطلاق، مع أن هذه الروايات جميعها مترجمة إلى اثنتي عشر لغة أوروبية وأمريكية كما حول بعضها إلى أفلام ومسرحيات، وقد حصلت على حقوقي كاملة وبعقود مضبوطة مسبقا•أما حكايتي مع العالم العربي فتلك حكاية أخرى إذ أنني فوجئت منذ سنتين بطباعة ونشر وتسويق روايتي '' يصحو الحرير'' مطبوعة بدار نشر مصرية دون علمي بذلك ودون ترخيص أو حقوق أيضا، ونفس الناشر أيضا نشر ترجمتي لرواية ياسمينة خضرا ''بم تحلم الذئاب'' دون احترام حقوق المترجم ولا الناشر''•