عطاف يجري بجوهانسبرغ محادثات ثنائية مع عدد من نظرائه    توالي ردود الفعل المنددة بطرد الاحتلال المغربي لوفد برلماني أوروبي من الاراضي الصحراوية المحتلة    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    بوغالي بالقاهرة لترؤس أشغال المؤتمر ال7 للبرلمان العربي ورؤساء المجالس والبرلمانات العربية    الدورة الافريقية المفتوحة للجيدو: سيطرة المنتخب الوطني للأواسط في اليوم الأول من المنافسة    أنشطة فنية وفكرية ومعارض بالعاصمة في فبراير احتفاء باليوم الوطني للقصبة    شركة جازي تفتتح فضاء جديدا خاصا بالحلول التكنولوجية بالدار البيضاء بالجزائر العاصمة    وزير البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية يترأس بسطيف لقاء مع مسؤولي القطاع    تنظيم الطبعة ال21 لنهائي سباق سعاة البريد في اطار احياء اليوم الوطني للشهيد    ترسيم مهرجان "إيمدغاسن" السينمائي الدولي بباتنة بموجب قرار وزاري    تحديد هوية الإرهابي الخطير الذي تم القضاء عليه يوم الخميس بالمدية    سفارة أذربيجان بالجزائر تستعرض مجموعة من الإصدارات الجديدة في لقاء ثقافي    بوغالي يستقبل رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي بالجزائر    ياسين وليد: ضرورة تكييف عروض التكوين مع متطلبات سوق العمل لكل ولاية    الرئيس الفلسطيني: نعمل على تثبيت وقف إطلاق النار في غزة    سايحي يضع حيز الخدمة مركز مكافحة السرطان بطاقة 140 سريرا بولاية الأغواط    زروقي يدشن أول مركز للمهارات بسطيف    تسخير مراكز للتكوين و التدريب لفائدة المواطنين المعنيين بموسم حج 2025    الرابطة الأولى: شباب بلوزداد يسقط في سطيف (1-0) و يهدر فرصة تولي صدارة الترتيب    تدشين مصنع تحلية مياه البحر بوهران: الجزائر الجديدة التي ترفع التحديات في وقت قياسي    جائزة سوناطراك الكبرى- 2025: فوز عزالدين لعقاب (مدار برو سيكيلنغ) وزميليه حمزة و رقيقي يكملان منصة التتويج    فرنسا تغذّي الصراع في الصحراء الغربية    تردي متزايد لوضعية حقوق الإنسان بالمغرب    الشروع في تسويق طراز ثالث من السيارات    إنقاذ 221 حرّاقاً بسواحل الجزائر    غزّة تتصدّى لمؤامرة التهجير    بن طالب.. قصة ملهمة    بو الزرد: دخول منحة السفر الجديدة حيز التنفيذ قبل نهاية رمضان أو بعد العيد مباشرة    شرفة يعلن عن الشروع قريبا في استيراد أكثر من مليوني لقاح ضد الحمى القلاعية    افتتاح أشغال الدورة التاسعة عشر لبرلمان البحر الأبيض المتوسط بروما    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    لقاء علمي مع خبراء من "اليونسكو" حول التراث الثقافي الجزائري العالمي    مبارتان للخضر في مارس    الاهتمام بالذاكرة لا يقبل المساومة    أمطار مرتقبة في عدّة ولايات    خنشلة: الأمن الحضري الخارجي المحمل توقيف أشخاص في قضيتي سرقة وحيازة كحول    هذا زيف الديمقراطية الغربية..؟!    الرئيس تبون يهنيء ياسمينة خضرا    أدوار دبلوماسية وفرص استثمارية جديدة للجزائر دوليا    مضوي غير راض عن التعادل أمام الشلف    قمة بأهداف صدامية بين "الوفاق" و"الشباب"    توقُّع إنتاج كميات معتبرة من الخضروات خلال رمضان    احتفالات بألوان التنمية    إثر فوزه بجائزة عالمية في مجال الرواية بإسبانيا رئيس الجمهورية.. يهنئ الكاتب "ياسمينة خضرا"    مشاريع تنموية واعدة في 2025    دعوة لإنشاء منظمات عربية لرعاية اللاجئين    أيوب عبد اللاوي يمثل اليوم أمام لجنة الانضباط    هذا ما يجب على مريض السكري التقيُّد به    "حنين".. جديد فيصل بركات    تتويج "الساقية ".. بجائزة كلثوم لأحسن عرض متكامل    حج 2025: إطلاق عملية فتح الحسابات الإلكترونية على البوابة الجزائرية للحج وتطبيق ركب الحجيج    الزيارة تستدعي الإدانة كونها استخفاف بالشرعية الدولية    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    هكذا يمكنك استغلال ما تبقى من شعبان    سايحي يواصل مشاوراته..    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الخبير في الاتصالات والشاعر الصحراوي محمود بهية أوّاه ل ''المساء'' :‏
لن يمسخ المغرب ثقافتنا الحسانية
نشر في المساء يوم 31 - 05 - 2010

التقيتُه بالمخيمات الصحراوية، في إحدى تظاهرات جبهة البولزاريو عندما كان برفقة بعض الأجانب المتعاطفين مع القضية الصحراوية، فهو عندما يتحدث الإسبانية تشعر وكأنه ليس صحراوياً، أبحر في عدة علوم تقنية وإنسانية، مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، ودكتور في الترجمة إلى الإسبانية، شاعر وكاتب، استغل كل ما وهبه الله من قدرات لخدمة قضية بلاده... إنه السيد محمود حمادي بهية أواه، لا يزال يتذكر دراسته بالمشرية في ولاية النعامة، وسفره إلى كوبا ودفاعه المستميت عن قضيته في مختلف المحافل الدولية، وأيامه في إذاعة الجمهورية العربية الصحراوية بالمخيمات... يحمل بين جنباته روحاً شاعرية طموحة وفلسفة تؤمن بأن المستعمر إذا خرج من الحقول فلا يريد أن يخرج من العقول.
من هو محمود أواه؟
هو باحث صحراوي في العلوم الأنتروبولوجيا متخرج من جامعة مدريد، شاعر وكاتب باللغة الإسبانية.
لماذا اخترت الأنتروبولوجيا؟
أنا درست المرحلة الابتدائية في الصحراء الغربية، ثم واصلت المتوسط والثانوي في مدينة المشرية (ولاية النعامة) بالجزائر بين 1976و ,1979 وتوجت دراستي بحصولي على شهادة البكالوريا مع الأوائل، واستفدت بعدها من منحة إلى جمهورية كوبا التي قضيت بها 7 سنوات ونلت بها في النهاية شهادة مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمرتبطة بالأقمار الصناعية ومحطات البث.
ولكن كيف توجهتَ إلى اختصاص علمي وكنتَ أدبياً في المرحلة الثانوية؟
في الحقيقة، جبهة البوليزاريو هي التي كانت تقترح على الناجحين في البكالوريا تخصصات تمثل احتياجات البلد، ولا يمكن لأي أحد أن يرفض ذلك، ما دامت الجبهة والوطن والمجتمع الصحراوي بحاجة إلى ذلك.
وبعد كوبا أين حط بك الرحال؟
رجعت إلى المخيمات الصحراوية، وبالضبط إلى مخيم الرابوني، وكنت أقدم محاضرات للأساتذة الجامعيين الصحراويين حول عالم الاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي 1987 شاركت في الحرب ضد الاحتلال المغربي، وكنتُ أشتغل في مجال تخصصي إلى غاية ,1991 أي سنة وقف إطلاق النار، وفي 1996 تم تعييني على رأس قسم الإسبانية بالإذاعة الصحراوية، ثم تحصلت على منحة في 1999لاستكمال الماستر بجامعة مدريد في الترجمة واللسانيات، حيث أنهيتها وسجلت بعدها ماستر في السمعي البصري، وأكملت الدكتوراه في الترجمة، ثم تفرغت بعدها لدراسة الأنتروبولوجيا، واشتغلت مع الجامعة حول الذاكرة الثقافية الاستعمارية في الصحراء الغربية.
وهل ألفتَ كتباً؟
نعم، لدي كتاب بالإسبانية عن الثقافة والمجتمع الحساني الصحراوي وآخر عن مصير اللغة الإسبانية في الصحراء الغربية، وهو عبارة عن نقد للمؤسسات الإسبانية التي لم تدعم التعليم باللغة الإسبانية في الصحراء، رغم أننا ننشرها ونحافظ عليها، وهي التي تميزنا عن الشعب المغربي والموريتاني والتونسي... ولي كتاب ثالث وهو عبارة عن مذكرات تحت عنوان ''حلم الرجوع'' تناولت فيه كل مذكراتي منذ أن كنت صغيراً.
المذكراتً بالإسبانية؟
نعم بالإسبانية...
ولكن، هلاّ فكرت في نشر هذه المذكرات باللغة العربية؟
والله هذا صعب، وهو انشغالي الذي أطرحه، فعملية ترجمة كتاب أصدرته دار نشر إسبانية، وتوزيعه صعب جداً، وأضيف أن لي كتاباً آخر في الشعر بعنوان :''قصائد لاجئة''، على أساس أن كل القصائد التي كتبتها كانت في المنفى والغربة بعيداً عن الأهل والوطن، وهي تتناول ثقافتنا، صحارينا، ناسنا وجمالنا...
هل زرتَ المغرب؟
لا لا أبداً...
يقال أن المستعمر يخرج من الحقول لكنه يبقى في العقول... هل يعمل الاحتلال المغربي على ترويض وتدجين الثقافة الحسانية الصحراوية؟
هذا سؤال مهم جداً.. هذا يذكرني بأحد الحقوقيين الصحراويين الذين ينشطون في الأراضي المحتلة، الذي قال للحاضرين في ندوة بإسبانيا: ''هذه الدرّاعة التي ألبسها ( زي تقليدي صحراوي) وهذا اللثام الذي ألفّ به عنقي أدخلاني السجن عدة مرات، وكانا سبب حرماني من دخول العديد من الأماكن بالأرضي المحتلة''، لأنه زي يختلف عن الزي المغربي، ونريد أن نقول لهم من خلاله إنها هذه شخصيتنا وهذه هويتنا، ولذلك فالاستعمار حقيقة يخرج من الحقول لكنه يريد أن يبقى في العقول عن طريق المسائل المرتبطة بذلك، وتبقى أحسن غنيمة يتركها المستعمر هي اللغة التي تعد سلاحاً، على غرار الإسبان.
هل تظن أن للمغرب محاولات لتأسيس ثقافة جديدة ومسح الثقافة الحقيقية للصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أولاً، المحتل يعمل على قبر الثقافة الصحراوية تماماً، فعندما تتحدث معهم باللغة الحسانية، يحسون وكأنك يهودي تتحدث بالعبرية، ولما يرونك تتكلم بالإسبانية ينعتونك بالفاشي، وهي مسائل أنتروبولوجية رئيسية تظهر حقيقة تميز الشعوب، وكذلك الحال بالنسبة للغناء والرقص والأهازيج الصحراوية، فلا وجود لها في إذاعات العيون، ولا توجد برامج تتحدث عن تقاليدنا الصحراوية وحياتنا في البادية، وحتى الأطفال في المدارس فمن يتكلم منهم بالحسانية يطرد، وهي مظاهر شنيعة.. لكن رغم ذلك فإن اللاجئين لهم بالمرصاد، وهم في صراع مستمر مع نظام المخزن، للحفاظ على هويتهم وثقافتهم، ولذلك نجدهم ينظمون الحفلات ويلتقون خلالها لتعويض هذا النقص، للحيلولة دون ذوبان شخصية وثقافة الإنسان الصحراوي.
إذن، محاولات القمع والمساومة والإكراه والتهديد أصبحت محركاً أساسيا لرفع التحدي؟
بالطبع، هي ضغوطات تهدد تماماً الثقافة والهوية الصحراويتين، لكن تنظيم وانتفاضة وتمسك الصحراويين بهويتهم، يعتبر محركاً أساسياً لرفع التحدي.
كيف يتعامل الشعب المغربي مع الصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أغلب المغاربة المستوطنين بالأراضي المحتلة يتعاملون بأخوة مع الصحراويين، بالرغم من محاولات الأحزاب ونظام المخزن إقحام المستوطنين في التصدي للمظاهرات التي يقوم بها الصحراويون، فالمغاربة يستعملهم النظام كدروع بشرية، ومثال ذلك الاحتجاج الذي قام به ذات مرة الصيادون الصحراويون، حيث لجأ المخزن إلى تحريض المستوطنين المغاربة الذين قاموا بحرق السيارات والمتاجر، وتحدثت عن ذلك الصحافة الأوروبية إلا المغربية، وهذا نوع من الاحتلال الفكري.
إذن - بالمنظور الانتروبولوجي - هل ترى أن للشعب الصحراوي في الأراضي المحتلة نفس الحماسة والقوة التي يملكها الصحراويون في المخيمات، في المطالبة بالاستقلال؟
هذا يذكرني بالشهيد الولي مصطفى السيد، مؤسس جبهة البوليزاريو الذي قال أن ثورة الشعب الصحراوي كانت حتمية الوجود، وهو نتاج وعي سياسي ضد الاستعمار الإسباني، واليوم المواطنون في الأراضي المحتلة ومخيمات اللجوء لهم نفس الإجماع حول البوليزاريو وعلى المزيد من الكفاح حتى استعادة الأراضي المحتلة، فشعارنا هو ''لا بديل لا بديل عن تقرير المصير''.
لاحظنا أن أسماء المخيمات هي نفسها أسماء المدن الصحراوية المحتلة، هل من تفسير؟
الصحراويون الذين يقومون اليوم بالانتفاضة بالأراضي المحتلة، كلهم من جيل منتصف السبعينيات، فهم لم يعيشوا في حضن الثورة، بل نشأوا في ظل الاحتلال الذي يحاول تعليمهم لهجته وتقاليده، ورغم ذلك لم يذوبوا، فعندما تذكر كلمة المخيمات للصحراوي يقول لك: ''إنها مخيمات العزة والكرامة''، فبالنسبة لهم تعتبر هذه الأسماء رابطا تبقى في القلوب والأذهان.
كيف تتصور مستقبل الصحراء الغربية، من خلال النشاطات الدبلوماسية في الخارج والمقاومة في الأراضي المحتلة؟
أقول لك صراحة، لأول مرة بدأت أحس بأن الحل قريب.. فمواقف الإدارة الأمريكية تجاه القضية الصحراوية تغيرت، وكانت الرسالة التي بعث بها السيناتور الديمقراطي الأمريكي الراحل ادوارد كندي قبل وفاته للرئيس أوباما، حيث يوصيه بضرورة تمكين الصحراويين من تقرير مصيرهم، وأنه مبدأ لا بد منه.
حاوره بالمخيمات الصحراوية : رشيد كعبوب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.