نظم المركز الثقافي الجزائري بباريس مساء أول أمس العرض الأول لمسرحية ''دي زاد إيميغري'' المقتبسة من نص ''المهاجرون'' ل''مروزاك''. وتروي أحداث هذه المسرحية معاناة مهاجرين اثنين أحدهما مثقف والآخر أمي لا تربط بينهما إلا تلك الذكريات التي يستذكرونها من بلدهم الأصلي المشترك الجزائر. وكان الأول وهو صحفي يدعى بالحرف ''د'' معروفا في بلده الأصلي بكتاباته الناقدة و''استلهاماته'' الفلسفية حيث كان يحلم أن يصبح صحفيا ذا شهرة عالمية. ويتقمص نضال الملوحي في هذه المسرحية التي هو مخرجها في نفس الوقت؛ دور الشخصية التي لاحقها الإرهاب وأجبرت على المنفى. أما الثاني ''نبيل لبرص''، فقد تقمص دور مهاجر في وضعية غير قانونية ''حراقة'' ترك في بلده زوجته وأولاده وزادت وضعيته هذه من تفاقم معاناته اليومية رغم أنه غادر الوطن من أجل هدف وحيد هو جمع الأموال والعودة إلى الوطن من أجل عيشة كريمة، ولكن سرعان ما يكتشف كلاهما الحقيقة المرة للمنفى الذي ليس دوما المفتاح لمشاكلهما وأن الحلم في مستقبل أفضل في بلد ليس بالضرورة بلد استقبال يصعب تحقيقه. وسبق أن عرضت هذه المسرحية التي تقدمها الفرقة المسرحية ''تين هنان'' للجمهور خلال جولة في الجزائر سنتي 2009 و.2010 وحسب نضال الملوحي، يتم حاليا إعداد صيغة ناطقة باللغة الفرنسية للمسرحية بهدف الوصول إلى عدد كبير من الجمهور في القاعات الباريسية. وتأسست ''تين هينان'' سنة 1997 وحازت على أول تكريم لها خلال المهرجان الوطني للمسرح بسيدي بلعباس بتحصلها على جائزة أحسن نص وأحسن موسيقى في مسرحية ''حبيل وحبيل''. وتم اقتباس هذه المسرحية باللغة الفرنسية في إطار إنتاج مشترك مع مسرح الرياح ال 13 ب''مونبولييه''.