إني وإذ أفتح هذه النافذة اللغوية لتصحيح بعض الأخطاء الشائعة، فإني لا أدعي تفقها في اللغة العربية، ولا أنصب نفسي أستاذا.. إنما هو حب للغة الضاد وغيرة عليها حركتهما أخطاء لغوية كثيرة وغير مقبولة، أخطاء شائعة لكنها بعيدة كل البعد عن مبدأ "خطأ مألوف خير من صواب مهجور" لأنها لا ترقى إلى ذلك.. لقد شاع خبر ضياع جوازات سفر عشرات الحجاج في البقاع المقدسة فلم يتمكنوا من السفر، ووصفوا بأنهم "عالقين" وهذا لحن في الكلام، لأن علِق بالشيء معناها نشب فيه كأن تقول علق في الشباك أو علق الشيء في الثوب، أما الذي تقطعت به السبل ولم يتمكن من السفر فهو مَحْصُورْ، وحَصَرَهُ يَحْصُرُهُ حَصْرًا، أي حَبَسَهُ عن السفر فهو مَحْصُورٌ وحَصِيرٌ ، فالمعتمرون محصورون في المطار وليسوا عالقين به..