عيد الفطر: استجابة واسعة للتجار والمتعاملين الاقتصاديين لنظام المداومة خلال اليوم الاول    رئيس الجمهورية يتلقى تهاني نظيره الإماراتي بمناسبة عيد الفطر المبارك    رئيس الجمهورية يتلقى تهاني نظيره الإيراني بمناسبة حلول عيد الفطر المبارك    اتصال هاتفي بين الرئيسين تبون وماكرون يعزز العلاقات الثنائية    فرنسا: إدانة مارين لوبان وثمانية نواب في البرلمان الأوروبي من حزب التجمع الوطني باختلاس أموال عامة أوروبية    الوكالة الجزائرية لترقية الاستثمار: تسجيل قرابة 13 ألف مشروع استثماري إلى غاية مارس الجاري    برلمانات دول حوض المتوسط تعقد إجتماعا لمناقشة الأوضاع في فلسطين    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 50357 شهيدا و 114400 جريحا    رئيس الجمهورية يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك بجامع الجزائر    رئيسة الهلال الأحمر الجزائري تتقاسم فرحة عيد الفطر مع أطفال مرضى السرطان بمستشفى "مصطفى باشا" بالعاصمة    الجزائريون يحتفلون بعيد الفطر المبارك في أجواء من التغافر والتراحم    "الكسكسي, جذور وألوان الجزائر", إصدار جديد لياسمينة سلام    مظاهر الفرحة و التآخي تميز أجواء الاحتفال بعيد الفطر بمدن ولايات شرق البلاد    عيد الفطر: رئيس الجمهورية ينهئ أفراد الجيش الوطني الشعبي والاسلاك النظامية وعمال الصحة    مسجد الأمير عبد القادر بقسنطينة .. منارة إيمانية و علمية تزداد إشعاعا في ليالي رمضان    الشباب يتأهّل    الجزائر توقّع اتفاقيات بقيمة مليار دولار    الجزائر حريصة على إقامة علاقات متينة مع بلدان إفريقيا    الجزائر تتضامن مع ميانمار    الدرك يُسطّر مخططا أمنياً وقائياً    طوارئ بالموانئ لاستقبال مليون أضحية    الفلسطينيون يتشبّثون بأرضهم    فيغولي.. وداعاً    66 عاماً على استشهاد العقيدين    تندوف : إطلاق أشغال إنجاز أكبر محطة لإنتاج الكهرباء بالطاقة الشمسية بغارا جبيلات    موبيليس تتوج الفائزين في الطبعة ال 14 للمسابقة الوطنية الكبرى لحفظ القرآن    مؤسسة "نات كوم": تسخير 4200 عون و355 شاحنة    الجزائر تستحضر ذكرى العقيد عميروش قائد الولاية الثالثة التاريخية    القضاء على مجرمين اثنين حاولا تهريب بارون مخدرات بتلمسان    عروض مواقع التواصل بديل لاستحضار "بنّة" العيد    تطور كبير في العمل التضامني خلال رمضان    الأمن المائي.. الجزائر تربح المعركة    المخزن واليمين المتطرّف الفرنسي.. تحالف الشيطان    تحويل صندوق التعاون الفلاحي ل"شباك موحّد" هدفنا    ارتفاع قيمة عمورة بعد تألقه مع فولفسبورغ و"الخضر"    صايفي: كنت قريبا من الانتقال إلى نيوكاستل سنة 2004    مدرب هيرتا برلين ينفي معاناة مازة من الإرهاق    فنون وثقافة تطلق ماراتون التصوير الفوتوغرافي    أنشطة تنموية ودينية في ختام الشهر الفضيل    بين البحث عن المشاهدات وتهميش النقد الفني المتخصّص    تقييم مدى تجسيد برنامج قطاع الشباب    الجزائر- قطر: التوقيع على الاتفاقية النهائية للمشروع المتكامل لانتاج الحليب المجفف    غضب جماهيري في سطيف وشباب بلوزداد يكمل عقد المتأهلين..مفاجآت مدوية في كأس الجزائر    اجتماع تنسيقي حول بطولة المدارس الإفريقية لكرة القدم    مولودية الجزائر : بن يحيى يجهز خطة الإطاحة بأورلاندو بيراتس    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    منظمات حقوقية: على فرنسا التوقف فورا عن ترحيل الجزائريين بطريقة غير قانونية    بمناسبة الذكرى المزدوجة ليوم الأرض واليوم العالمي للقدس..حركة البناء الوطني تنظم وقفة تضامنية مع الشعب الفلسطيني    توجيهات وزير الصحة لمدراء القطاع : ضمان الجاهزية القصوى للمرافق الصحية خلال أيام عيد الفطر    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    عمورة ثاني أفضل هدّاف بعد صلاح    6288 سرير جديد تعزّز قطاع الصحة هذا العام    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    صحة : السيد سايحي يترأس اجتماعا لضمان استمرارية الخدمات الصحية خلال أيام عيد الفطر    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تومي تؤكد أن الترجمة سلاح العرب في معركة الكون
نشر في الحوار يوم 30 - 12 - 2008


اتفق المشاركون في مؤتمر ''الترجمة وحوار الثقافات'' الذي عقده اتحاد كتاب مصر بمقره الجديد بقلعة صلاح الدين بالقاهرة على ضرورة تفعيل الترجمة من اللغة العربية للغات الأخرى، ووصفوها بطريق الحرير لحوار الحضارات، ولكنهم اختلفوا في رصد أسباب تعثرها، وتحولها إلى أداة لتشويه صورتنا. وصفت وزيرة الثقافة خليدة تومي حوار الثقافات ب ''معركة الكون''. وأكدت أن الأمة العربية لا يمكن أن تخوض المعركة بدون سلاح الترجمة. وطالبت وزارات الثقافة العربية بالكفاح المشترك لمواجهة أزمة التمويل. وأكدت أن التكاتف العربي مطلوب في اللحظة المصيرية الراهنة.من جهته اكد رئيس اتحاد كتاب مصر محمد سلماوي تعرض حركة الترجمة لعقبات كثيرة مؤخرا حتى تراجعت في قائمة أولويات الوطن العربي كله.وحذر من عواقب استمرار هذا التجاهل لدور الترجمة، واعتبرها الأداة الأولى في التواصل والحوار مع الآخر. اما أوليج بافكين أمين عام اتحاد كتاب روسيا فأشار إلى أن عددا كبيرا من كتاب روسيا اشتهروا في وطنهم بعدما نجحت رواياتهم المترجمة. وأكد أن جزءا كبيرا من قيمة ثقافة أي أمة، مرهون بقدرتها على الوصول والتأثير في الثقافات الأخرى، مبرزا أن ترجمة الآداب، هي فكرة إنسانية بالأساس وقضية وجود. في سياق متصل نبه الروائي الكبير بهاء طاهر إلى أن أزمة الترجمة العربية لا تنحصر في الكم فقط ولكن في الكيف أيضا. وقال ''لنا أن نشعر بالحسرة لأن ما يترجمه العالم العربي كله أقل مما تترجمه دولة أوروبية واحدة. ولكن علينا أن نشعر بالخطر لأن ما نترجمه في الأغلب (مشوه) وغير دقيق.'' كما أصدر المؤتمر عددا من التوصيات في جلسته الختامية تنص على مناشدة الجامعة العربية بأهمية إنشاء هيئة تابعة لها تتولى دعم وتوحيد جهود الترجمة من العربية إلى اللغات الأجنبية والتعاون في هذا مع كبار الناشرين العرب و مخاطبة الهيئات والمؤسسات الثقافية المتخصصة (الحكومية والأهلية) في العالم العربي بضرورة وضع خريطة ترجمة الأدب العربي إلى اللغات الأجنبية في أولويات أنشطتها.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.